Luego de trabajar con la unidad "Hotel facilities I" del libro First Class -English for Tourism con los chicos del 5TO B-Turismo,les pedí si alguno podía realizar un trabajo propio de comparación entre hosterias de la zona.Comparto uno de ellos realizado por Orlando Menendez con fotos propias.
English Production
Este blog es creado para documentar las experiencias de aula y producciones de mis alumnos de la Escuela Secundaria San Pedro de Colalao
domingo, 10 de abril de 2011
sábado, 2 de abril de 2011
Japan tragedy: An opportunity to value our lifes
Japanearthquake 110320102221-phpapp02
View more presentations from Escuela Secundaria de Tucumán,Argentina
En grupos de no más de cuatro alumnos,te pedimos que:
A partir de la selección de una o dos de las imágenes,puedan realizar estos ejercicios de técnicas previas de traducción:
■- Abrir un documento en word.
■- Identificar cognados y palabras transparentes.
■- Subrayar verbos y adjetivos con diferentes colores.
■-Elaborar dos preguntas y respuestas
■- Traducir las oraciones al Castellano.
Ahora te presentamos otras imágenes ,que nos hablan sobre el valor vida:
Con el mismo grupo de trabajo:
■ - Identifica los verbos
■- Selecciona pronombres personales y posesivos
■- Traducir los mensajes a nuestro idioma.
Puedes crear nuevas imágenes usando PAINT o subiendo tus propias fotos.¿Te animás?
Finalmente te invitamos a crear tu propio poster bilingue (Inglés-Castellano) y compartirlo con los demás grupos y si lo deseas en el grupo de facebook de inglés .
Al terminar este trabajo habrás compartido tu opinión con los demás y podrían quedar más temas por desarrollar.¿Cuáles serían esos temas?¿Sobre qué más podemos trabajar en el aula tomando como disparadora esta tragedia del pueblo japonés?Esperamos tus ideas!!
Actividad para 6to año
Escuchar la canción “Stereo Love” que está en este blog.
Identificar cognados y palabras transparentes.
¿Qué significan estas expresiones de la canción? CUZ-WANNA-GONNA
Escribir correctamente la oración adonde se encuentran las expresiones mencionadas anteriormente.
Extraer: Verbos, adjetivos, pronombres personales
Traducir la canción al castellano( Recuerda usar el traductor de la barra de herramientas del doc de Word: Revisar-Traducir)
Tu producción: Elaborar una expresión gráfica que sintetice el significado de esta canción (Puedes usar PAINT o imágenes de la web o algunas imágenes propias)
PRODUCCIONES DE ALUMNOS:
Interpretación gráfica de la canción-Alumnos: Sanchez y Saso de 6to B
Identificar cognados y palabras transparentes.
¿Qué significan estas expresiones de la canción? CUZ-WANNA-GONNA
Escribir correctamente la oración adonde se encuentran las expresiones mencionadas anteriormente.
Extraer: Verbos, adjetivos, pronombres personales
Traducir la canción al castellano( Recuerda usar el traductor de la barra de herramientas del doc de Word: Revisar-Traducir)
Tu producción: Elaborar una expresión gráfica que sintetice el significado de esta canción (Puedes usar PAINT o imágenes de la web o algunas imágenes propias)
PRODUCCIONES DE ALUMNOS:
Interpretación gráfica de la canción-Alumnos: Sanchez y Saso de 6to B
Stereo love
View more presentations from Escuela Secundaria de Tucumán,Argentina.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)