sábado, 2 de abril de 2011

Japan tragedy: An opportunity to value our lifes



En grupos de no más de cuatro alumnos,te pedimos que:

A partir de la selección de una o dos de las imágenes,puedan realizar estos ejercicios de técnicas previas de traducción:

■- Abrir un documento en word.
■- Identificar cognados y palabras transparentes.
■- Subrayar verbos y adjetivos con diferentes colores.
■-Elaborar dos preguntas y respuestas
■- Traducir las oraciones al Castellano.

Ahora te presentamos otras imágenes ,que nos hablan sobre el valor vida:



Con el mismo grupo de trabajo:

■ - Identifica los verbos
■- Selecciona pronombres personales y posesivos
■- Traducir los mensajes a nuestro idioma.

Puedes crear nuevas imágenes usando PAINT o subiendo tus propias fotos.¿Te animás?

Finalmente te invitamos a crear tu propio poster bilingue (Inglés-Castellano) y compartirlo con los demás grupos y si lo deseas en el grupo de facebook de inglés .
Al terminar este trabajo habrás compartido tu opinión con los demás y podrían quedar más temas por desarrollar.¿Cuáles serían esos temas?¿Sobre qué más podemos trabajar en el aula tomando como disparadora esta tragedia del pueblo japonés?Esperamos tus ideas!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada